анко-логотип

anko DP352 голливудское зеркало в полный рост

anko-DP352-Полная длина-Голливуд-Зеркало-ПРОДУКТ

Предупреждения
Перед использованием этого прибора прочитайте и следуйте всем предупреждениям и инструкциям в этом руководстве, даже если вы знакомы с этим продуктом. Этот прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы относительно использования прибора лицом, ответственным за их безопасность. Необходимо следить за детьми, чтобы они не играли с прибором.

Указания по безопасности

Пожалуйста, внимательно прочтите это руководство перед первым использованием. Рекомендуется сохранить это руководство для использования в будущем.
ВАЖНО: Этот продукт должен быть постоянно прикреплен к стене, чтобы предотвратить опрокидывание.

anko-DP352-Полная длина-Голливуд-Зеркало-FIG-1

  • НЕ используйте во влажном или влажном месте.
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать зеркало, если не установлены все светодиодные лампы.
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ хранить и использовать прибор в местах с высокой температурой.
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ переезжать шнур питания пылесосом и т. Д.
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать прибор, если он неисправен, имеет ненормальный шум, запах, дым, если его уронили или каким-либо образом повредили, или если во время работы были обнаружены какие-либо поломки.
  • В целях электробезопасности любой ремонт продукта должен выполняться только квалифицированным электриком, в противном случае продукт необходимо утилизировать.
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать шнур питания неправильно. Никогда не тяните прибор за кабель и не тяните, чтобы отключить его от розетки. Вместо этого возьмитесь за корпус блока питания и потяните, чтобы отсоединить его.
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать с поврежденным кабелем питания или корпусом блока питания.
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ прикасаться к блоку питания или зеркалу мокрыми руками.
  • ОБЯЗАТЕЛЬНО держите кабель питания вдали от нагретых поверхностей.
  • НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ блок питания от блока питания, когда он не используется,
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ вешать предметы на светодиодные лампы.
  • НЕ ПЫТАЙТЕСЬ каким-либо образом модифицировать этот продукт.
  • ОБЯЗАТЕЛЬНО убедитесь, что зеркало высохло, прежде чем изменять настройки.
  • ИСПОЛЬЗУЙТЕ только на сухих, ровных внутренних поверхностях.
  • ИСПОЛЬЗУЙТЕ только так, как описано в этом руководстве.
  • НЕОБХОДИМО использовать только сменные светодиодные глобусы производителя. Свяжитесь со службой поддержки для получения запасных светодиодных шаров.
  • ОБЯЗАТЕЛЬНО храните прибор в помещении в сухом прохладном месте.
  • НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО следите за тем, чтобы дети и младенцы не могли играть с пластиковыми пакетами или другими упаковочными материалами.
  • ИСПОЛЬЗУЙТЕ источник питания от источника питания той же мощности.tage, частота и мощность, указанные на паспортной табличке продукта.
  • Если это устройство используется третьей стороной, НЕОБХОДИМО поставлять с ним руководство по эксплуатации.
  • Мы не несем ответственности за любой ущерб, вызванный несоблюдением этих инструкций или любым другим неправильным использованием или неправильным обращением с прибором.
  • Этот продукт не был разработан для каких-либо целей, кроме тех, которые указаны в данном руководстве.
  • ТОЛЬКО для домашнего использования. Использование в промышленных или коммерческих целях аннулирует гарантию.

Прочтите и сохраните эти инструкции 

Компоненты

anko-DP352-Полная длина-Голливуд-Зеркало-FIG-2

1 Зеркало 4 Блок питания — CW1203500AU
2 Светодиодные 5 Мощность в
3 Переключатель включения / выключения, селектор типа освещения и регулятор яркости. 6 4 дюбеля и винты для настенного монтажа

Примечание: Технические характеристики и / или компоненты этого устройства могут быть изменены без предварительного уведомления.

Сборка светодиодного светового шара

  • Достаньте из коробки светодиодный шар и вставьте его в гнездо на зеркале.
  • Поверните шар со светодиодной подсветкой по часовой стрелке, чтобы вкрутить свет. Сожмите его, но не перетягивайте.
  • Повторите то же самое для всех остальных светодиодных лампочек.
    Обратите внимание, что в комплект поставки входит один запасной светодиодный шар.

Инструкции по настенному креплению

ВАЖНО: Этот продукт должен быть постоянно прикреплен к стене, чтобы предотвратить опрокидывание.anko-DP352-Полная длина-Голливуд-Зеркало-FIG-2Убедитесь, что стена, на которую вы хотите повесить зеркало, подходит и достаточно прочна для подвешивания/крепления тяжелых предметов.

ВНИМАНИЕ: Зеркало тяжелое и весит около 15 кг.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прежде чем сверлить стену, убедитесь, что непосредственно за тем местом, где вы собираетесь сверлить, нет электрических проводов, водопроводных труб и т. д.
Если вы не уверены, НЕ СВЕРЛИВАЙТЕ и обратитесь за помощью к профессионалу для установки зеркала.
Если вы не уверены в способности стены выдержать вес зеркала, обратитесь за помощью к профессионалу для оценки стены.
Если материал стены тонкий, хлипкий, трескается или ломкий, не устанавливайте зеркало на эту стену.

Необходимые инструменты

Рулетка, электрическая дрель, насадка Philips для электродрели, сверло 3 мм или 4 мм, карандаш и ручная отвертка Philips для завинчивания крепежных винтов.

  • Найдите подходящую прочную стену и желаемое место для зеркала рядом с розеткой.
  • На задней части зеркала измерьте расстояние между двумя пазами для подвешивания в верхней части (приблизительное расстояние 525 мм) и расстояние между двумя пазами для подвешивания справа от верха до низа (приблизительное расстояние 1462 мм), затем отметьте четыре положения на стене.

ВАЖНО: Используйте измерения, которые вы измеряете на своем зеркале, так как из-за производственных допусков эти расстояния могут немного отличаться.
Убедитесь, что диагональные размеры совпадают; это гарантирует, что все четыре крепежных винта идеально перпендикулярны друг другу.
Следующая диаграмма приведена только для справки. 525 мм прибл.anko-DP352-Полная длина-Голливуд-Зеркало-FIG-4

  • Если вы абсолютно уверены, что за стеной нет электрических проводов, водопроводных труб и т. д., просверлите отверстие сверлом 3 мм или 4 мм через стену во всех четырех местах.
    Примечание: хотя дюбели являются самосверлящими, что означает, что они просверлят собственное отверстие в гипсовой стене, лучше предварительно просверлить отверстия, чтобы убедиться, что дюбели следуют за этими направляющими отверстиями, гарантируя, что они находятся в точном положении, необходимом как , без направляющего отверстия настенный анкер может смещаться при сверлении в стене, что означает, что винты не будут совмещены с прорезями в задней части зеркала.
  • Используя электрическую дрель и отвертку Philips, поместите наконечник настенного анкера в направляющее отверстие, которое вы только что просверлили, а затем медленно вверните настенный анкер до упора в стену пасты, пока головка настенного анкера не окажется на одном уровне со стеной. поверхность.anko-DP352-Полная длина-Голливуд-Зеркало-FIG-5ВАЖНО: Не пытайтесь вкручивать дальше, так как гипсовая стена раскрошится, и настенный анкер будет бесполезен для подвешивания.
  • Повторите для остальных трех дюбелей.
  • Используя ручную отвертку Phillips, ввинтите крепежный винт в центральное отверстие каждого настенного анкера, оставив зазор примерно 3–4 мм между нижней частью головки винта и поверхностью стены.
    Примечание: Не ввинчивайте до конца, так как головки винтов должны выступать, чтобы можно было повесить зеркало.anko-DP352-Полная длина-Голливуд-Зеркало-FIG-6
  • Аккуратно возьмите зеркало и, повернув зеркало задней стороной к стене, совместите четыре головки винтов с центром всех четырех пазов в задней части рамы зеркала, прижмите зеркало вплотную к стене, а затем опустите зеркало так, чтобы он зацепляется за головки винтов.anko-DP352-Полная длина-Голливуд-Зеркало-FIG-7Примечание: Для выполнения этой части вам может понадобиться помощь другого человека.
  • Прежде чем отпускать зеркало, убедитесь, что зеркало надежно закреплено на всех винтах.

Напряжение питания

важно: Используйте только с источником питания модели: CW1203500AU (выход: 12 В постоянного тока, 3.5 А)
Распутать кабель питания.
Вставьте небольшой штекер на конце кабеля питания в гнездо питания, расположенное сбоку зеркала.
Примечание: В зависимости от того, как вы установили зеркало, разъем питания может находиться на левой стороне зеркала вверху.
Вы можете установить любой способ в зависимости от ваших предпочтений.
Подключите блок питания к розетке и включите его.anko-DP352-Полная длина-Голливуд-Зеркало-FIG-8Примечание: Выключайте и отсоединяйте блок питания от розетки, когда он не используется.

Использование зеркальных огней

Вкл выкл
Когда кабель питания подключен к боковой части зеркала, а блок питания подключен к розетке и включен, нажмите (коснитесь) и отпустите кнопку включения / выключения на передней стороне зеркала.
Примечание: В зависимости от того, как вы установили зеркало, кнопка включения / выключения может находиться на левой стороне зеркала.
Вы можете установить любой способ в зависимости от ваших предпочтений.

Тип света

  • Есть три типа света, которые вы можете выбрать: холодный, теплый и естественный.
  • При включенном освещении снова нажмите (коснитесь) и отпустите кнопку включения/выключения на передней части зеркала, чтобы выбрать нужный тип освещения.
  • Каждое нажатие (касание) и отпускание будет менять тип освещения от холодного к теплому, к естественному и обратно к холодному и т. д.

anko-DP352-Полная длина-Голливуд-Зеркало-FIG-9

Примечание: Если было выбрано «Теплое», а затем вы выключили свет, при следующем включении тип света изменится на «Естественный». Просто переключайте тип освещения, пока не достигнете желаемого значения.
Примечание: Если во время использования или после замены светового шара вы заметили, что цвет светового шара не такой, как у других световых шаров, вы можете сбросить цвета, выключив все источники света или отключив источник питания на 30 секунд, а затем снова выключив свет. и все огни будут сброшены на один и тот же цвет.

Диммер управления

  • Освещение можно приглушить до желаемого уровня, независимо от того, установлен ли тип освещения на «Прохладный», «Теплый» или «Естественный».
  • Чтобы уменьшить яркость, сначала включите свет, затем нажмите (коснитесь) и УДЕРЖИВАЙТЕ кнопку включения/выключения.
  • Свет начнет гаснуть.
  • В любой момент, когда свет находится на приглушенном уровне, уберите палец с кнопки включения / выключения.
  • уровень затемнения достигает самого низкого уровня освещенности, нажмите (коснитесь) и УДЕРЖИВАЙТЕ кнопку включения / выключения еще раз, и свет станет ярче.

Обслуживание пользователей

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Выключите и отключите источник питания перед любым обслуживанием или чисткой.
Замена светодиодной лампы

  • Если вам нужно заменить какой-либо из светодиодов, сначала выключите и отсоедините источник питания.
  • Осторожно возьмитесь за светодиодный шар и поверните против часовой стрелки, чтобы открутить свет.
  • ВАЖНО: Не вставляйте какие-либо посторонние предметы или части тела в патрон светодиодной лампы, так как вы можете нанести травму себе или повредить изделие.
  • Вставьте новый шар в патрон и поверните по часовой стрелке, чтобы вкрутить фонарь. Надавите, но не перетягивайте.
  • ПРИМЕЧАНИЕ: Сменные светодиодные шары можно приобрести в службе поддержки клиентов HEG. На странице гарантии указан номер телефона службы поддержки клиентов HEG.

Спецификация светодиодного освещения

  • Светодиодная лампа: 20 x MAX 2.5 Вт плюс 1 запасной шар
  • Светодиод Lamp Деталь №: Светодиод E14

Очистка зеркала

  • Не очищайте зеркало или другие детали бензином, растворителями или другими легковоспламеняющимися жидкостями.
  • Не используйте для чистки губки, грубую ткань и т.п., так как это может повредить поверхность.
  • Используйте только очень мягкую сухую ткань, чтобы аккуратно протирать зеркало и другие детали.
  • Не погружайте зеркало или другие детали в жидкость.

СХД

Если вы собираетесь хранить зеркало, храните его в сухом прохладном месте, желательно в коробке. Не наматывайте шнур питания слишком сильно. Слегка закрепите его петлей.

Гарантия от дефектов

Срок гарантии 12
Спасибо за покупку в Kmart.
Kmart Australia Ltd гарантирует, что ваш новый продукт не будет иметь дефектов материалов и изготовления в течение указанного выше периода с даты покупки, при условии, что продукт используется в соответствии с сопроводительными рекомендациями или инструкциями, где они предоставлены. Эта гарантия является дополнением к вашим правам в соответствии с Законом Австралии о защите прав потребителей. Компания Kmart предоставит вам на ваш выбор возмещение, ремонт или замену (где это возможно) данного продукта, если он выйдет из строя в течение гарантийного срока. Kmart берет на себя разумные расходы, связанные с требованием гарантии. Эта гарантия больше не будет применяться, если дефект возник в результате модификации, несчастного случая, неправильного использования, злоупотребления или небрежного обращения. Пожалуйста, сохраните чек в качестве доказательства покупки и свяжитесь с нашим Центром обслуживания клиентов по телефону 1800 124 125 (Австралия) или 0800 945 995 (Новая Зеландия) или, альтернативно, через службу поддержки клиентов на Kmart.com.au, если у вас возникнут трудности с вашим продуктом. Претензии по гарантии и претензии в отношении расходов, понесенных при возврате этого продукта, можно направить в наш Центр обслуживания клиентов по адресу 690 Springvale Rd, Mulgrave Vic 3170. Наши товары поставляются с гарантиями, которые не могут быть исключены в соответствии с Законом Австралии о защите прав потребителей. Вы имеете право на замену или возмещение в случае крупного сбоя и компенсацию за любые другие обоснованно предсказуемые потери или повреждения. Вы также имеете право на ремонт или замену товара, если товар не имеет приемлемого качества и неисправность не является серьезной. Для клиентов из Новой Зеландии эта гарантия является дополнением к законным правам, соблюдаемым в соответствии с законодательством Новой Зеландии.

ВАЖНО!
По всем техническим вопросам или трудностям в эксплуатации продукта и запасных частях обращайтесь в службу поддержки клиентов HE Group 1300 105 888 (Австралия) и 09 8870 447 (Новая Зеландия).

Документы / Ресурсы

anko DP352 голливудское зеркало в полный рост [pdf] Инструкция по эксплуатации
DP352, голливудское зеркало в полный рост, голливудское зеркало, зеркало в полный рост, зеркало, голливудское зеркало DP352

Рекомендации

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены * *