логотип анкоBluetooth ®Soundbar
Руководство пользователя

Комплект поставки

  • Звуковая панель 24 Вт
  • дистанционное управление
  • Адаптер питания
  • Дополнительный кабель 3.5–3.5 мм
  • 2x подушечки для ног
  • Руководство пользователя

Anko 43173860 Звуковая панель Bluetooth43-173-860

Характеристики

адаптер:

  • Торговая марка: Togeinn
  • Модель, TY1800133/1мн
  • Вход: 100-240В, 50/60Гц, 0.8А
  • Выход: DC18V, 1.33 А
  • Рабочая температура: -10-+45С

Звуковая панель:

  • Источник питания: DC 18V / 1.33A
  • Выходная мощность: 24 Вт при <10% THD
  • Канал 2.0CH
  • Размер динамика и количество динамиков: 2.0 дюйма x 2
  • Рабочая среда (температура): -10-+45C
  • Относительная влажность: 5% -90%
  • Частотный диапазон: 90Hz-20KHz
  • Версия Bluetooth V5.0
  • Расстояние Bluetooth: около 10 м
  • Размер: L80.78W6.5xH6.5см

Органы управления и функции

Боковую View/ Кнопки управления

anko 43173860 Кнопки звуковой панели Bluetooth

  1. – Включение/выключение питания
  2. -Режим
  3. — Далее (короткое нажатие)/ VOL+ (долгое нажатие)
  4. –Prev (короткое нажатие)/VOL- (долгое нажатие)
  5. — Вход постоянного тока
  6. – ввод дуги
  7. -Дополнительный вход

Назад View

anko 43173860 Bluetooth Soundbar-Кнопки 1

Световые индикаторы режима

Область  Индикатор света 
Bluetooth подключен Синии
Bluetooth чтение Флешина синий
Aux в режиме Зелёная
Режим ARC Purple

дистанционное управление

Anko 43173860 Звуковая панель Bluetooth-ДИСТАНЦИОННОЕ управление

10 Power On/Off Переключение устройства между включенным режимом и режимом ожидания.
11 Громкость + Нажмите, чтобы увеличить громкость.
12 Шаг назад Используйте в режиме Bluetooth, чтобы вернуться к треку назад.
13 Воспроизведение/Пауза Нажмите для воспроизведения и паузы.
14 Громкость Нажмите, чтобы уменьшить громкость.
15 Увеличение басов Нажмите, чтобы увеличить басы.
16 Эквалайзер Нажмите кнопку, чтобы настроить эквалайзер.
17 Bass Decrease Нажмите, чтобы уменьшить звук босса.
18 РЕЖИМ Повторно нажимайте кнопкуlg для переключения между режимами звуковой панели.
19 Шаг вперед Используйте в режиме Bluetooth для перемотки дорожки вперед.
20 Увеличение высоких частот Нажмите, чтобы увеличить высокие частоты
21 Уменьшение высоких частот Нажмите, чтобы уменьшить высокие частоты.

Инструкция по эксплуатации

Anko 43173860 Звуковая панель Bluetooth-REMOT Control 1
Подключение к электросети

  • Убедитесь, что источник питания vol.tagе находится в об.tagе 100В-240В.
  • Пожалуйста, используйте прилагаемый адаптер, чтобы обеспечить правильную работу устройства.
  • Подключение устройства к любому другому источнику питания может вызвать повреждение устройства.
  • Размотайте сетевой кабель на всю длину. Вставьте вилку сетевого шнура в сетевую розетку.
  • Убедитесь, что сетевая вилка полностью вставлена ​​в розетку.
  • Подключите адаптер к устройству через входной разъем постоянного тока.

Значок предупреждения Перед подключением к сетевой розетке убедитесь, что все аудиоподключения устройства подключены.
Отключайте шнур питания от розетки, если устройство не используется в течение длительного периода времени.

Anko 43173860 Звуковая панель Bluetooth-REMOT Control 2

Использование входа ARC

  • Тебе понадобится. Источник звука с аудиовыходом ARC и аудиокабелем ARC (не входит в комплект)
  • Подключите аудиокабель ARC к выходу ARC на источнике звука и к входу ARC на звуковой панели.
  • Нажмите кнопку POWER на звуковой панели или кнопку POWER непосредственно на пульте дистанционного управления (Rem.10), чтобы включить устройство.
  • Нажмите кнопку MODE на пульте дистанционного управления (Rem.18), чтобы переключиться в режим ARC, или несколько раз нажмите кнопку Mode на основном блоке, чтобы выбрать режим RC.
  • Используя собственные элементы управления на подключенном устройстве, убедитесь, что для настроек звука установлено значение ARC или HDMI Audio и они включены. Звук с подключенного аудиоисточника теперь будет воспроизводиться через динамики.
  • Если вы впервые используете это устройство с телевизором и звук не выводится, возможно, на вашем телевизоре установлены неправильные настройки звука. Убедитесь, что для настройки аудиовыхода gour TV установлено значение PCM/2-CH.

Использование Bluetooth

  • Первое сопряжение устройства Bluetooth
  • Нажмите кнопку POWER на устройстве или кнопку POWER на пульте дистанционного управления (Rem.10), чтобы включить устройство.
  • Выберите и несколько раз нажмите кнопку MODE на пульте дистанционного управления, пока не перейдете в режим Bluetooth (Rem. 18), или несколько раз нажмите кнопку Mode на звуковой панели, чтобы войти в режим Bluetooth.
  • Используя собственные элементы управления на вашем устройстве Bluetooth, выберите KM43173860 в настройках Bluetooth для сопряжения.
  • Инструкции по сопряжению и подключению устройств Bluetooth см. в руководстве пользователя для конкретного устройства.
  • При успешном сопряжении и подключении. из устройства раздастся быстрый звуковой сигнал. После первоначального сопряжения устройство отключится.tag сопряжены, если только пользователь не отключил их вручную
  • Если ваше устройство должно быть отключено или вы обнаружите, что оно не может подключиться, повторите описанные выше шаги.

Воспроизведение аудио по беспроводной сети

  • Следуйте инструкциям по сопряжению Bluetooth-устройства.
  • Используйте собственные элементы управления на подключенном Bluetooth-устройстве, чтобы выбрать трек.
  • Для воспроизведения/паузы дорожки или перехода вперед/назад к выбранной дорожке. используйте пульт дистанционного управления (Rem.12,13,19)
  • Звук, воспроизводимый через подключенное устройство Bluetooth, теперь будет слышен через динамики.

Использование кабеля AUX IN

  • Подключите один конец 3 5 мм к 3.5 мм
  • Кабель линейного входа (входит в комплект) к порту линейного входа на устройстве.
  • Подключите другой конец кабеля к аудиовыходу / выходу для наушников MP3-плеера или другого источника звука.
  • Нажмите кнопку питания на звуковой панели или кнопку POWER непосредственно на пульте дистанционного управления (Rem.10), чтобы включить устройство.
  • Несколько раз нажмите кнопку Mode на звуковой панели или нажмите кнопку MODE на пульте дистанционного управления (Rem. 18), чтобы войти в режим AUX.
  • Звук, воспроизводимый через подключенное устройство, теперь будет слышен через динамики.

Anko 43173860 Звуковая панель Bluetooth-REMOT Control 3

Поиск неисправностей

Если звуковая панель не работает должным образом, проверьте следующее.

Неисправность Возможные причины / меры
Нет питания / функции Проверить, включено или выключено питание на стене.
Убедитесь, что адаптер питания правильно подключен к розетке.
Без звука Проверьте, правильно ли установлены кабели. Если да, попробуйте другой кабель для подключения к телевизору, если это возможно.
Убедитесь, что устройство не находится в режиме ожидания и находится в режиме.
Нет звука при подключении по bluetooth Забудьте о звуковой панели вашего устройства и подключитесь снова.
Нарушение функции Выключите и отсоедините прибор от сети. Оставьте на 2 минуты и снова включите.
Если какой-то конкретный режим вызывает проблемы, попробуйте другое подключение к телевизору, например, оптическое или Bluetooth.
Пульт дистанционного управления не работает [должным образом] Проверьте, разрядился ли аккумулятор. При необходимости замените на новый.
Проверьте, нет ли препятствий перед датчиком дистанционного управления.

Руководство по быстрой установке системы

Anko 43173860 Звуковая панель Bluetooth-REMOT Control 4

Сделайте отверстия с помощью соответствующего сверла в соответствии с типом стены, установите 2 пластиковых дюбеля и шурупа (BA 425 мм, шляпка: 8 мм) в отверстие (дюбель и шуруп не входят в комплект)
Желательно оставить 4-5 мм между головкой винта и стеной, чтобы свести к минимуму угол наклона саундбара.

Anko 43173860 Звуковая панель Bluetooth-REMOT Control 5

Для лучшего звучания рекомендуется расположить саундбар на одной высоте с ухом.

Anko 43173860 Звуковая панель Bluetooth-REMOT Control 6

Вставьте подушечку для ног с обеих сторон под звуковую панель и убедитесь, что подушечка плотно приклеена.
Поместите на тумбу под телевизор для использования.

Информация по технике безопасности

  1. Прочтите монуол пользователя.
  2. Сохраните руководство пользователя.
  3. Учитывайте все предупреждения.
  4. Следуйте всем инструкциям.
  5. Не очищайте прибор рядом с водой или рядом с ней.
  6. Не закрывайте никакие вентиляционные отверстия. Устанавливайте в соответствии с инструкциями производителя.
  7. Не устанавливайте рядом с какими-либо источниками тепла, такими как радиаторы, обогреватели, печи или другие устройства (включая ampлифтеры), выделяющие тепло.
  8. Оберегайте источник питания от того, чтобы на него наступали или защемляли, особенно за вилки и розетки. в месте выхода из аппарата
  9. Используйте только приспособления / аксессуары, указанные производителем.
  10. Отключайте это устройство от сети во время грозы или когда не используете его в течение длительного времени.
  11. По всем вопросам обслуживания обращайтесь к квалифицированному обслуживающему персоналу. Обслуживание требуется, когда аппарат был поврежден во время виляния. шнур питания или вилка повреждены, была пролита жидкость или предметы попали в опору, опора попала под дождь или влага, не работает нормально или ее уронили.
  12. Отсутствие источников открытого пламени. например зажженные свечи. должны быть размещены на аппарате.
  13. Безопасно утилизируйте использованные электрические изделия и батареи в соответствии с местными властями и правилами.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Аппарат не должен подвергаться воздействию капель или брызг, и никакие предметы, наполненные жидкостью, такие как вазы, не должны ставиться на оппоротус. Штепсельная вилка используется для отключения устройства, и она должна оставаться в рабочем состоянии во время использования по назначению. Для полного отключения аппарата от сети необходимо полностью вынуть вилку сетевого шнура из сетевой розетки. Батарея не должна подвергаться чрезмерному нагреву, например, солнечным лучам, огню и т.п.
ВАЖНО: Пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции перед использованием и сохраните их для дальнейшего использования.
Значок электрического предупреждения Опасность поражения электрическим током. Не открывать
Значок предупреждения  Перед использованием внимательно прочтите все инструкции и сохраните их для использования в будущем.
При обслуживании. используйте только идентичные запасные части.
месяцев гарантии 12
Спасибо за покупку в Kmart.
Kmart Australia Ltd гарантирует, что ваш новый продукт не будет иметь дефектов материалов и изготовления в течение периода, указанного выше, с даты покупки, при условии, что продукт используется в соответствии с прилагаемыми рекомендациями или инструкциями, если они предусмотрены. Эта гарантия дополняет ваши права в соответствии с Законом Австралии о защите прав потребителей.
Kmart предоставит вам возможность выбора возврата денег, ремонта или обмена (где это возможно) для этого продукта, если он выйдет из строя в течение гарантийного срока. Kmart берет на себя разумные расходы, связанные с требованием гарантии. Эта гарантия больше не будет действовать, если дефект возник в результате модификации, несчастного случая, неправильного использования, злоупотребления или небрежности.
Сохраните квитанцию ​​в качестве доказательства покупки и свяжитесь с нашим центром обслуживания клиентов по телефону 1800 124 125 (Австралия) или 0800 945 995 (Новая Зеландия) или, альтернативно, через службу поддержки клиентов на kmart.com.au, если возникнут какие-либо трудности с вашим продуктом. Претензии по гарантии и расходы, понесенные при возврате этого продукта, можно направлять в наш центр обслуживания клиентов по адресу 690 Springvale Rd, Mulgrave Vic 3170.
Наши товары поставляются с гарантиями, которые не могут быть исключены в соответствии с Законом Австралии о защите прав потребителей. Вы имеете право на замену или возмещение в случае крупного сбоя и компенсацию за любые другие обоснованно предсказуемые потери или повреждения. Вы также имеете право на ремонт или замену товара, если товар не соответствует приемлемому качеству и неисправность не является серьезной неисправностью. Для клиентов из Новой Зеландии эта гарантия является дополнением к законным правам, соблюдаемым в соответствии с законодательством Новой Зеландии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ » Не бросайте устройство в огонь или воду. » Никогда не пытайтесь разобрать и собрать Отработанные электрические изделия нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами, перерабатывайте там, где это возможно. Обратитесь в местные органы власти за советом по переработке». Держите наше устройство и все аксессуары в недоступном для детей и животных месте. Небольшие порты могут вызвать удушье или серьезную травму при проглатывании. » Не подвергайте устройство воздействию очень низких или очень высоких температур (ниже -10°C или выше 45°C). » Экстремальные температуры могут вызвать деформацию устройства и снизить емкость зарядки и срок службы устройства. » Не допускайте намокания устройства для заливки жидкости, жидкости могут привести к серьезным повреждениям. Не беритесь за устройство мокрыми руками.

логотип анко

Документы / Ресурсы

Anko 43173860 Звуковая панель Bluetooth [pdf] Руководство пользователя
43173860 Саундбар Bluetooth, 43173860, Саундбар Bluetooth, Саундбар

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены * *