АКАСО - логотипЕК7000 ПРО
Действие камеры

Экшн-камера AKASO EK7000 Pro 4K с сенсорным экраном-

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
V5.1

ЧТО В КОРОБКЕ

Экшн-камера AKASO EK7000 Pro 4K с сенсорным экраном-fig1

ВАШ EK7000 PRO

Экшн-камера AKASO EK7000 Pro 4K с сенсорным экраном-fig2 Экшн-камера AKASO EK7000 Pro 4K с сенсорным экраном-fig3 Экшн-камера AKASO EK7000 Pro 4K с сенсорным экраном-fig4
1 кнопка затвора / выбора
2 Индикатор работы / Wi-Fi
3 Кнопка питания / режима / выхода
4 Слот для карты памяти
5 портов Micro USB/внешний микрофон
6 Порт Micro HDMI
Объектив 7
Сенсорный экран 8
9 Световой индикатор
10 Индикатор зарядки
11 кнопка вверх
Динамик 12
13 Кнопка вниз/Wi-Fi
14 Крышка батарейного отсека

Примечание: Камера не записывает звук, когда она находится в водонепроницаемом футляре.

НАЧАЛО РАБОТЫ

Добро пожаловать в ваш новый EK7000 Pro. Для записи видео и фотографий вам понадобится карта памяти (продается отдельно). Камера поддерживает внешний микрофон.

КАРТЫ ПАМЯТИ
Используйте фирменные карты памяти, отвечающие этим требованиям:

  • Класс 10 или рейтинг UHS-I
  • Емкость до 64 ГБ (FAT32)

Примечание:

  1. Когда EK7000 Pro включается в первый раз или восстанавливает заводские настройки для включения, появляется всплывающая страница выбора языка. Пожалуйста, выберите и установите язык системы камеры. Вы также можете изменить язык системы в настройках.
  2. Перед использованием отформатируйте карту памяти в этой камере. Чтобы сохранить карту памяти в хорошем состоянии, регулярно форматируйте ее. При переформатировании стирается весь ваш контент, поэтому сначала обязательно выгрузите фотографии и видео.
  3. Карта памяти формата FAT32 прекращает запись, когда размер каждого файла превышает 4 ГБ, и снова начинает запись в новый файл.

ВКЛЮЧЕНИЕ + ВЫКЛЮЧЕНИЕ 
Для включения:
Нажмите и удерживайте кнопку режима в течение трех секунд. Камера подает звуковой сигнал, пока горит индикатор состояния камеры. Когда на дисплее или на экране состояния камеры появляется информация, камера включена.
Чтобы включить O ff:
Нажмите и удерживайте кнопку режима в течение трех секунд. Камера издает звуковой сигнал, когда индикатор состояния камеры не горит.
РЕЖИМ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ:
Для переключения режима:
Нажмите кнопку режима после включения камеры, вы можете переключить режим.
Для выхода из режима:
Нажмите кнопку Mode, чтобы выйти из режима.
ВКЛЮЧЕНИЕ / ВЫКЛЮЧЕНИЕ Wi-Fi
Чтобы включить Wi-Fi
Включите камеру, нажмите и удерживайте кнопку «Вниз» в течение трех секунд, чтобы включить Wi-Fi.
Чтобы выключить ff Wi
Нажмите кнопку «Вниз», чтобы выключить Wi-Fi.

OVERVIEW РЕЖИМОВ

Есть 5 режимов: Видео, Фото, Серийная съемка, Интервальная съемка и Настройка.

Экшн-камера AKASO EK7000 Pro 4K с сенсорным экраном-fig5

ВИДЕО РЕЖИМ
Режим видео - это режим по умолчанию при включении камеры.
В режиме видео нажмите кнопку спуска затвора, камера начнет запись видео.
Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы остановить запись видео.

Экшн-камера AKASO EK7000 Pro 4K с сенсорным экраном-fig6

Режим фото
Нажмите кнопку режима один раз, чтобы переключиться в режим фото после включения камеры.
В режиме фото нажмите кнопку спуска затвора, камера сделает снимок.

Экшн-камера AKASO EK7000 Pro 4K с сенсорным экраном-fig7

Режим серийной фотографии
Дважды нажмите кнопку Mode, чтобы переключиться в режим серийной фотосъемки.
В режиме серийной съемки нажмите кнопку спуска затвора, камера сделает 3 снимка в секунду.

Экшн-камера AKASO EK7000 Pro 4K с сенсорным экраном-fig8

Режим замедленной фотосъемки
Несколько раз нажмите кнопку Mode, чтобы переключиться в режим Time Lapse Photo.
В режиме интервальной фотосъемки нажмите кнопку спуска затвора, и камера сделает серию фотографий с интервалом 2 с, 3 с, 5 с, 10 с, 20 с, 30 с или 60 с.

Экшн-камера AKASO EK7000 Pro 4K с сенсорным экраном-fig9

Режим настройки
Нажмите кнопку «Вниз», чтобы переключиться в режим настройки.

Экшн-камера AKASO EK7000 Pro 4K с сенсорным экраном-fig10

НАСТРОЙКА ВАШЕГО EK7000 PRO

Настройки видео и фото

  1. Разрешение видео: 1080P 60 кадров в секунду, 1080P 30 кадров в секунду, 720P 120 кадров в секунду, 720P 60 кадров в секунду, 4K 30 кадров в секунду, 2.7K 30 кадров в секунду Настройка по умолчанию: 1080P 60 кадров в секунду.
  2. Стабилизация изображения: O ff / Вкл.
    Значение по умолчанию - O ff.
    Этот параметр регулирует footage, чтобы выключить движение во время захвата. Результат - более плавный footage, особенно при относительно небольших, но быстрых движениях, включая езда на велосипеде, мотоцикле и использование портативных устройств.
  3. Циклическая запись: O ff / 1 мин. / 3 мин. / 5 мин.
    Значение по умолчанию - выключено.
    Файлы будут сохраняться каждые 3 минуты, если вы выберете 3 минуты. Когда карта памяти заполнена, новые файлы заменят существующие, если включена циклическая запись; Если это
    выключено, камера больше не будет записывать, когда карта заполнена, необходимо отформатировать карту памяти или заменить ее на новую.
    Примечание: Циклическая запись отключается при выборе разрешения видео 4K 30 кадров в секунду или 2.7K 30 кадров в секунду.
  4. Видео с задержкой по времени: 1S/3S/5S/10S/30S/60S
    Значение по умолчанию - 5S.
    Time Lapse Video создает видео из кадров, снятых через определенные промежутки времени. Этот параметр позволяет зафиксировать событие с интервальной съемкой и немедленно view или поделитесь им как видео. Замедленное видео снимается без звука.
    Примечание: Интервальная видеосъемка отключается при выборе разрешения видео 4K 30 кадров в секунду или 2.7K 30 кадров в секунду.
  5. Дата Ст.amp: O ff / Дата / Дата и время
    Значение по умолчанию - Дата.
    Если вы включите Date Stamp, эта камера добавляет дату stamp к фотографиям и видео, которые вы снимаете.
    Примечание: Эта камера не добавляет дату stamp к видеороликам, которые вы снимаете, если вы записываете видео с интервальной съемкой или включена стабилизация изображения.
  6. Экспозиция: -2.0, -1.7, -1.3, -1.0, -0.7, -0.3, 0.0, +0.3, +0.7, +1.0, +1.3, +1.7, +2.0.
    Значение по умолчанию - 0.0.
    По умолчанию ваша камера использует все изображение для определения подходящего уровня экспозиции. Тем не менее, «Экспозиция» позволяет выбрать область, которой камера будет уделять приоритетное внимание при определении экспозиции. Этот параметр особенно полезен при съемке, где в противном случае важная область могла бы быть переэкспонирована или недоэкспонирована. Когда вы изменяете эту настройку, на дисплее сразу отображается влияние на ваше изображение.
    Если вы измените режимы, камера вернется к использованию всей сцены для определения правильного уровня экспозиции.
  7. Разрешение фотографии: 20MP/16MP/14MP/12MP/8MP/5MP/4MP
    Значение по умолчанию - 20 МП.
  8. Взрыв фото: 3Фотографии
    Серийная съемка позволяет делать до 3 фотографий за 1 секунду, поэтому она идеально подходит для съемки быстро движущихся объектов.
  9. Промежуточная фотография: 2S/3S/5S/10S/20S/30S/60S
    Значение по умолчанию - 5S.
    Time Lapse Photo позволяет сделать серию фотографий с заданными интервалами. Используйте этот режим, чтобы делать снимки любого занятия, а потом выбирать лучшие из них.
  10. Непрерывная пауза: O ff / Вкл.
    Настройка по умолчанию - Вкл.
    Включите непрерывную съемку, эта камера делает непрерывную съемку в режиме интервальной съемки. Если отключить, будет сделана одна цейтраферная фотография в режиме Time Lapse Photo.

Настройки камеры

  1. Специальный эффект: Нормальный/Ч/Б/Сепия/Негатив/Теплый/Холодный/Красный/Зеленый/Синий
    Значение по умолчанию - Нормальное.
  2. Угол обзора: Сверхширокий / широкий / средний / узкий
    Значение по умолчанию - сверхширокоугольный.
    Угол означает, какая часть сцены может быть снята через объектив камеры. Широкоугольный захват позволяет захватить большую часть сцены, а узкий - меньший.
  3. Режим дайвинга: O ff / Вкл.
    Значение по умолчанию - O ff.
    Включите режим погружения, он может компенсировать отсутствие красного света в подводных сценах. Режим погружения предназначен для использования в тропической и голубой воде, оптимизирован для использования
    от 10 до 80 футов.
  4. Микрофон: встроенный/внешний
    Значение по умолчанию — встроенный.
    Если вы выберете «Встроенный», встроенный микрофон будет работать, а внешний микрофон не будет работать. Если вы выберете «Внешний», внешний микрофон будет работать после подключения, а встроенный микрофон не будет работать.
  5. Частота питания: 50 Гц/60 Гц/Авто
    Значение по умолчанию - Авто.
  6. Язык: английский/итальянский/испанский/португальский/немецкий/голландский/французский/
    По умолчанию установлен английский язык.
  7. Дата и время: 10 01:2018 ММ/ДД/ГГ
  8. звуки:
    Затвор: Выкл./Вкл. Звуковой сигнал: Выкл./Вкл. Громкость: выкл., 0, 1, 2, 3 Запуск: Выкл./Вкл. Настройка по умолчанию включена.
    Вы можете включить или выключить шторку, загрузку, звуковой сигнал.
  9. Upside Down: O ff / Вкл.
    Значение по умолчанию - выключено.
    Этот параметр определяет ориентацию вашего видео или фотографий, чтобы помочь вам предотвратить перевернутый footage.
  10. Заставка: O ff / 1 мин. / 3 мин. / 5 мин.
    Значение по умолчанию - 1 минуты.
    Выключает ЖК-дисплей после периода бездействия для экономии заряда аккумулятора. Чтобы снова включить дисплей, нажмите любую кнопку на камере.
  11. Power Save: O ff / 1 мин. / 3 мин. / 5 мин.
    Значение по умолчанию - 3 минуты.
    Выключает EK7000 Pro после периода бездействия для экономии заряда аккумулятора.
  12. Формат: Нет да
    Значение по умолчанию - Нет.
    Чтобы сохранить карту памяти в хорошем состоянии, регулярно форматируйте ее. При переформатировании стирается весь ваш контент, поэтому сначала обязательно выгрузите фотографии и видео. Чтобы переформатировать карту, войдите в «Настройки камеры», затем прокрутите параметры, чтобы найти и коснуться «Форматировать», затем коснитесь «Да».
  13. Сброс: Нет да
    Значение по умолчанию - Нет.
    Эта опция сбрасывает все настройки до значений по умолчанию.
  14. Версия:
    Торговая марка: AKASO
    Модель: EK7000 Pro
    Версия: ХХХХХХХХ
    Вы можете проверить модель и время обновления вашего EK7000 Pro. Пожалуйста, запомните номер версии вашей камеры, чтобы вы могли получить послепродажное обслуживание, если что-то пойдет не так.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ПРИЛОЖЕНИЮ

Пожалуйста, сначала загрузите и установите приложение AKASO GO в App Store или Google Play.
Приложение AKASO GO позволяет удаленно управлять камерой с помощью смартфона или планшета. Возможности включают управление камерой, предварительную трансляциюview, воспроизведение, загрузка и настройки.

  1. Включите камеру, нажмите кнопку питания, чтобы включить Wi-Fi. Имя и пароль Wi-Fi отображаются на экране камеры.
  2. Подключите Wi-Fi «EK7000 Pro» и введите пароль в настройках WLAN вашего смартфона.
  3. Откройте приложение AKASO GO, коснитесь значка «+» в правом верхнем углу. Добавьте «EK7000 Pro» и щелкните «Live Preview».
  4. Ваша камера будет подключена к приложению AKASO GO.

ВЫГРУЗКА СОДЕРЖАНИЯ
ВЫГРУЗКА СОДЕРЖАНИЯ НА КОМПЬЮТЕР
Чтобы воспроизвести видео и фотографии на компьютере, необходимо сначала передать эти файлы на компьютер. Перенос также освобождает место на карте памяти для нового контента. Чтобы загрузить файлы на компьютер с помощью устройства чтения карт (продается отдельно) и файлового менеджера компьютера, подключите устройство чтения карт к компьютеру, а затем вставьте карту памяти. Затем вы можете передать файлы на компьютер или удалить выбранные файлы на карте. Обратите внимание, что для загрузки фотографий или аудиофайлов необходимо использовать устройство для чтения карт памяти.

Отправка вашего контента на смартфон

  1. Откройте приложение AKASO GO. Подключите камеру к приложению.
  2. Коснитесь значка воспроизведения, чтобы просмотреть все видео и фотографии.
  3. Выберите фото или видео, которое хотите загрузить, затем нажмите значок «Еще» в правом верхнем углу и выберите «Загрузить».

Примечание:

  1. Если вы не можете загрузить видео или фотографии на iPhone или iPad, войдите в «Настройки» → «Конфиденциальность» → «Фотографии», найдите «AKASO GO» и выберите «Чтение и запись».
  2. iPhone и iPad не позволяют загружать видео 4K или 2.7K через приложение, загрузите видео 4K или 2.7K через устройство чтения карт памяти.

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ВАШЕГО КОНТЕНТА

Вы можете воспроизводить свой контент на дисплее камеры, компьютере, телевизоре или смартфоне / планшете.
Вы также можете воспроизводить содержимое, вставив карту памяти непосредственно в устройство, например компьютер или совместимый телевизор. При использовании этого метода разрешение воспроизведения зависит от разрешения устройства и его способности воспроизводить это разрешение.
VIEWВИДЕО И ФОТО НА ВАШЕМ EK7000 Pro

  1. Включите камеру.
  2. Коснитесь значка видеофайлаАКАСО-значок в левом углу экрана, чтобы перейти в режим воспроизведения.
  3. Коснитесь значка видеофайла АКАСО-значокили значок фотофайла АКАСО -icon1.
  4. Коснитесь значка "Вперед" или "Назад"АКАСО -icon3 для воспроизведения видео или фото файлов.
  5. Коснитесь значка воспроизведения видео, чтобы воспроизвести видео в полноэкранном режиме. view.
  6. Чтобы выйти из видео или фото файлов, коснитесь значка возвратаАКАСО -icon4 .

Примечание: Если ваша карта памяти содержит много содержимого, его загрузка может занять минуту.

Экшн-камера AKASO EK7000 Pro 4K с сенсорным экраном-fig11

Экшн-камера AKASO EK7000 Pro 4K с сенсорным экраном-fig12

УДАЛЕНИЕ ВИДЕО И ФОТО НА ВАШЕМ EK7000 PRO

  1. Войдите в режим воспроизведения.
  2. Коснитесь значка видеофайла АКАСО-значокили значок фотофайлаАКАСО -icon1 .
  3. Коснитесь значка «Вперед» или «Назад», чтобы найти файл видео или фотографии, который вы хотите удалить.
  4. Нажмите АКАСО -icon5. На экране отображается «Удалить этот файл? Да нет".
  5. Нажмите «Да», выбранный файл будет удален.

ПЕРЕФОРМИРОВАНИЕ КАРТЫ ПАМЯТИ

Чтобы сохранить карту памяти в хорошем состоянии, регулярно форматируйте ее. При переформатировании стирается весь ваш контент, поэтому сначала обязательно выгрузите фотографии и видео.

  1. Включи камеру.
  2. Нажмите кнопку «Вниз», чтобы войти в настройки видео и камеры.
  3. Нажмите кнопку «Вниз», затем кнопку «Спуск», чтобы войти в настройки камеры.
  4. Нажмите кнопку «Вниз», чтобы найти параметр «Формат».
  5. Нажмите кнопку спуска затвора → кнопку «Вниз» → кнопку спуска затвора, на экране появится сообщение «Ожидание и завершено». После этого вы успешно отформатируете карту памяти.

ОБСЛУЖИВАНИЕ ВАШЕЙ КАМЕРЫ

Следуйте этим рекомендациям, чтобы добиться максимальной производительности от камеры:

  1. Для наилучшего воспроизведения звука встряхните камеру или дуйте в микрофон, чтобы удалить мусор из отверстий микрофона.
  2. Чтобы очистить объектив, протрите его мягкой тканью без ворса. Не помещайте посторонние предметы вокруг объектива.
  3. Не касайтесь линзы пальцами.
  4. Держите камеру подальше от падений и ударов, которые могут вызвать повреждение внутренних деталей.
  5. Держите камеру вдали от высоких температур и сильного солнечного света, чтобы не повредить ее.

УВЕЛИЧЕНИЕ СРОКА СЛУЖБЫ БАТАРЕИ

Сообщение появляется на сенсорном дисплее, если уровень заряда батареи падает ниже 10%. Если заряд батареи достигает 0% во время записи, камера сохраняет файл и отключается.
Чтобы продлить срок службы батареи, по возможности следуйте этим рекомендациям:

  1. Отключите беспроводные соединения
  2. Захват видео с более низкой частотой кадров и разрешением
  3. Используйте настройку экранной заставки.

ХРАНЕНИЕ АККУМУЛЯТОРА И ОБРАЩЕНИЕ

Камера содержит чувствительные компоненты, в том числе аккумулятор. Избегайте воздействия на камеру очень низких или очень высоких температур. Низкие или высокие температуры могут временно сократить срок службы батареи или привести к временному прекращению нормальной работы камеры. Избегайте резких перепадов температуры или влажности при использовании камеры, поскольку на камере или внутри нее может образоваться конденсат.
Не сушите камеру или аккумулятор с помощью внешнего источника тепла, такого как микроволновая печь или фен. Гарантия не распространяется на повреждения камеры или аккумулятора, вызванные контактом с жидкостью внутри камеры.
Не храните аккумулятор вместе с металлическими предметами, такими как монеты, ключи или ожерелья. Если клеммы аккумулятора соприкоснутся с металлическими предметами, это может вызвать возгорание.
Не вносите несанкционированные изменения в камеру. Это может поставить под угрозу безопасность, соответствие нормативным требованиям, производительность и может привести к аннулированию гарантии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не роняйте, не разбирайте, не открывайте, не раздавливайте, не сгибайте, не деформируйте, не протыкайте, не измельчайте, не используйте микроволновую печь, не сжигайте и не окрашивайте камеру или аккумулятор. Не вставляйте посторонние предметы в батарейный отсек камеры. Не используйте камеру или аккумулятор, если они были повреждены напр.ample, если он треснул, проколол или поврежден водой. Разборка или повреждение аккумулятора может вызвать взрыв или возгорание.

ДИСТАНЦИОННОГО

Экшн-камера AKASO EK7000 Pro 4K с сенсорным экраном-fig13

ВИДЕО
Для записи видео убедитесь, что камера находится в режиме видео.
Чтобы начать запись:
Нажмите серую кнопку видео. Во время записи камера издаст один звуковой сигнал, и ее индикатор будет мигать.
Чтобы остановить запись:
Снова нажмите серую кнопку видео. Камера издаст один звуковой сигнал, и свет камеры перестанет мигать во время записи.
ФОТО
Чтобы сделать снимок, убедитесь, что камера находится в режиме «Фото».
Чтобы сделать фото:
Нажмите красную кнопку фото. Камера издаст звук срабатывания затвора.

ЗАМЕНА БАТАРЕИ CR2032 ДЛЯ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ EK7000 PRO

  1. С помощью отвертки с крестообразным шлицем 1.8 мм открутите 4 винта на задней крышке пульта дистанционного управления, чтобы открыть ее.
    Экшн-камера AKASO EK7000 Pro 4K с сенсорным экраном-fig14
  2. Выкрутите еще 4 винта на плате PCB.
    Экшн-камера AKASO EK7000 Pro 4K с сенсорным экраном-fig15
  3. Поднимите плату PCB и выдвиньте аккумулятор, как показано на рисунке.
    Примечание: ЗАПРЕЩАЕТСЯ вращать плату PCB, чтобы не перепутать функции кнопок камеры и видео.
    Экшн-камера AKASO EK7000 Pro 4K с сенсорным экраном-fig16
  4. Установите новую батарею так, чтобы полюс «+» был направлен вверх.
  5. Установите все 4 винта обратно на плату PCB.Экшн-камера AKASO EK7000 Pro 4K с сенсорным экраном-fig17
  6. Установите все 4 винта обратно в крышку.

УСТАНОВКА КАМЕРЫ

Прикрепите камеру к шлемам, снаряжению и снаряжению.

Экшн-камера AKASO EK7000 Pro 4K с сенсорным экраном-fig18

Экшн-камера AKASO EK7000 Pro 4K с сенсорным экраном-fig19

Контакты

По любым вопросам о продукции AKASO, пожалуйста, обращайтесь к нам. Мы ответим в течение 24 часов.

Тел.: (888) 466-9222 (США)
Эл. почта: cs@akasotech.com
Web: www.akasotech.com

Документы / Ресурсы

Экшн-камера AKASO EK7000 Pro 4K с сенсорным экраном [pdf] Руководство пользователя
Экшн-камера 7000K EK4 Pro с сенсорным экраном, EK7000 Pro, Экшн-камера 4K с сенсорным экраном, Камера с сенсорным экраном, Сенсорный экран, Экран

Рекомендации

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены * *